会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 哈利伯顿三分绝杀!
当前位置:首页 > 百科 > 哈利伯顿三分绝杀 正文

哈利伯顿三分绝杀

时间:2025-07-04 22:46:22 来源:碍难从命网 作者:热点 阅读:983次

  【改进文风大家谈】

  作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授)

哈利伯顿三分绝杀

  “敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴哈利伯顿三分绝杀但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风178tyzbcc直播平台官网苍茫气象所打动。

哈利伯顿三分绝杀

  翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是178tyzb直播平台官网观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。

哈利伯顿三分绝杀

  近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。

  半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。

  《光明日报》(2025年06月29日 01版)

(责任编辑:百科)

相关内容
  • @高考生 考前考中要注意什么?教育部十问十答来了→
  • 金安区东市街道军民社区  专用充电桩破解充电难
  • 立冬泡湯泉 休闲养生好时节,北京漢湯泉欢迎您
  • 六安一小区业主成功追回“购房券差价款”
  • 天问二号传回新图片 太阳翼展开如同一把“太阳伞”
  • 晨起养生最忌讳这两件事
  • 六安开发区:2025年首期“人才夜市”开市
  • 我市召开绿色食品产业链二季度工作调度会_
推荐内容
  • 稳岗促就业丨助圆百万乡村骑手“城市梦”——美团多举措做好外卖员稳就业
  • 今年1—5月 泉州市工业投资增速全省居首
  • 泉州市举行“守文化根脉・扬文明新风”主题活动
  • 中医养生重在养“气”!
  • 打造健康舒适家,这些功能型板材你不可不知!
  • 冬季补肾食最宜之,这4种食物效果佳